fot. ze zbiorów Dariusza Fedorowicza
Aleksander Fedorowicz
Osobisty tłumacz języka rosyjskiego i hebrajskiego prezydenta Lecha Kaczyńskiego. Do Katynia leciał po raz pierwszy.
Urodził się 27 lipca 1971 roku. Jego marzeniem było służyć Ojczyźnie w mundurze polskiego oficera, ale okazało się to niemożliwe ze względów zdrowotnych. Dlatego po maturze w 1990 roku zdanej w bydgoskim V LO postanowił zostać dyplomatą. Przeszedł rygorystyczne eliminacje zorganizowane przez MSZ i został oddelegowany na studia w Moskiewskim Instytucie Stosunków Międzynarodowych. Po ich ukończeniu został skierowany do pracy w Ambasadzie RP w Taszkiencie w Uzbekistanie jako wicekonsul.
Po kilku latach powrócił do Polski i pracował w MSZ jako analityk. Postanowił jednak wybrać drogę samodzielną, dlatego razem z kolegą założył w Warszawie kancelarię tłumaczy przysięgłych. Wykonywali wiele ważnych i niezwykle odpowiedzialnych zadań, w tym tłumaczenia podczas prac ekshumacyjnych pomordowanych przez NKWD polskich oficerów, policjantów i urzędników, m.in. w Katyniu. Krótko potem rozpoczął współpracę z Kancelarią Prezydenta i z prezydentem Lechem Kaczyńskim, z którym był na przykład w Gruzji.
Starał się jak najczęściej odwiedzać rodzinną Bydgoszcz, gdzie mieszkał ciężko chory ojciec i starszy brat Dariusz. Osierocił dwoje dzieci.
Pośmiertnie odznaczony Krzyżem Kawalerskim Orderu Odrodzenia Polski.
Pochowany w Bydgoszczy.